Only to remind it, this year I'm alone on my way in BC / Canada. Arrival was in the afternoon of the 26th of september. At the 27th I started to fish the Coquihalla at 7.30am. The first Steelhead I could catch till 8.00am.
First released steelhead |
Then I made my way up north. I washed out some gold of theThompson river. Due to the new regulations, it was not possible to fish the Bulkley river befor the 29.th of september, so I was not in hurry.
Until now I've fished three days at Bulkley and every day was rewarded with three steelhead. Unfortunately, the Copper is constantly high and dirty.
Seulement pour lui rappeler, cette année, je suis seul sur mon chemin en Colombie-Britannique / Canada. Arrivée était dans l'après-midi du 26 septembre. A la 27e, j'ai commencé à pêcher la Coquihalla à 07h30. La première Steelhead je pouvais attraper jusqu'à 08h00.
Ensuite, j'ai fait mon chemin vers le nord. Je me suis lavé à l'or de la rivière theThompson. En raison de la nouvelle réglementation, il n'était pas possible de pêcher la rivière Bulkley befor le 29.th de septembre, donc je n'étais pas pressé.
Jusqu'à maintenant, j'ai pêché trois jours à Bulkley et tous les jours été récompensé avec trois truite arc en ciel. Malheureusement, le cuivre est élevée et constante et sale.
Ensuite, j'ai fait mon chemin vers le nord. Je me suis lavé à l'or de la rivière theThompson. En raison de la nouvelle réglementation, il n'était pas possible de pêcher la rivière Bulkley befor le 29.th de septembre, donc je n'étais pas pressé.
Jusqu'à maintenant, j'ai pêché trois jours à Bulkley et tous les jours été récompensé avec trois truite arc en ciel. Malheureusement, le cuivre est élevée et constante et sale.
All the best, Wolfgang