Saturday 28 July 2018

Yukon Part five, Heading Home - Partie cinq du Yukon, rentrer à la maison

Picture of the Week 30, Photo de la semaine 30, 2018 - Fabisch Fly Fishing

Yukon Part five, Heading Home

Deutsch: Jeder Urlaub geht mal zu Ende, obwohl, bis zum Heimflug waren er zum Moment der Abfahrt in Dawson City noch sechs Tage. Ein Tag in Whitehorse mit der Rückgabe des Wohnmobils, dann zwei Tage Fahrt nach Hope und noch drei weitere Tage mit Goldwaschen. Insgesamt 4 schöne Wochen in denen wir viel gelernt hatten.
English: Every holiday comes to an end, though, there was still six days at the moment of departure in Dawson City until the flight home. One day in Whitehorse with the return of the camper, then two days drive to Hope and three more days with gold-panning. A total of 4 nice weeks, in which we had learned a lot.
Nous avons jalonné trois claims au Yukon, près de la frontière de l'Alaska, et il est fort probable que nous passerons plus de deux mois à les exploiter l'an prochain. Sur la base des résultats que nous obtenons, nous allons décider comment continuer. Il existe maintenant un plan détaillé où et comment stocker les outils et les véhicules. Nous étions donc prêts à rentrer chez nous cette année. À Whitehorse, nous avons quitté notre camping-car et sommes allés de Whitehorse à Hope en deux jours. Nous avions encore un rendez-vous pour faire de l'orpaillage.
Sur notre chemin, nous avons eu de nombreuses rencontres avec toutes sortes d'animaux sauvages. Ce qui m'a surpris était le nombre de moustiques sur le Bulkley. Alors que vous pouvez compter sur trois à cinq piqûres dans deux semaines lorsque vous arrivez vers la fin de septembre, vous pouvez obtenir le même nombre dans une minute en juin. Pendant que nous faisons de l'or à Hope, la situation n'était pas aussi mauvaise.Je suppose que notre feu de camp intensif en fumée nous en a aidés. C'était Hope où nous avons finalement fait nos bagages pour le voyage de retour. Nous sommes allés directement à la location de voiture sur l'aéroport de Vancouver, nous avons rendu la voiture et sommes montés à bord de notre avion.

Pour terminer cette histoire du Yukon, un dernier regard (pour le moment) sur le fleuve Yukon. Je peux me répéter, mais ces vastes espaces vides du Nord sont très impressionnants, et j'ai hâte de tout revoir l'année prochaine!

Friday 27 July 2018

Cold Whitehorse - froid Whitehorse

Cold Whitehorse


















The arrival in Whitehorse was a bit chilly. The Yukon River is pretty small here, if we compare him to his size at Dawson City.

L'arrivée à Whitehorse était un peu froide. Le fleuve Yukon est assez petit ici, si on le compare à sa taille à Dawson City.

Saturday 21 July 2018

Yukon Part four, fly fishing - Yukon Quatrième partie, pêche à la mouche

Picture of the Week 29, Photo de la semaine 29, 2018 - Fabisch Fly Fishing 

Fly fishing on the Yukon
Deutsch: Natürlich kommen da ganz stark Emotionen hoch, endlich, am Klondike. All die Filme die man gesehen hat, all die Bücher von Jack London und anderen  Autoren, die man in der Jugend verschlungen hat. Endlich, mit 60 Jahren direkt vor Ort. Einiges hat man anders erwartet, vieles übertrifft die Vorstellungen, die man mit sich herum trägt.

English: Of course, there are very strong emotions, finally on the Klondike. All the movies you've seen, all the books of Jack London and other writers you devoured in your youth. Finally, with 60 years on the spot. Some I had expected different, much exceeds the ideas that I carryed around with me.


En règle générale, je passe de 15 à 18 sur 25 en Colombie-Britannique sur l'eau, le reste étant nécessaire pour conduire ou juste des pauses. Lors de ce voyage au Yukon, la pêche était à l'arrière. La raison principale était de sélectionner et soumettre des réclamations pour l'année prochaine. Quoi qu'il en soit, une visite au Yukon sans pêche était impensable. Les licences peuvent être achetées au poste de traite de Dawson City. Vous avez le choix entre 1 jour pour 10 $, 6 jours pour 20 $ ou toute la saison pour 35 $. Vous avez des questions sur ce qui peut être fait et où les greffiers amicaux vous répondent, et vous recevez une brochure gratuite en plus.

Un permis de six jours me suffisait, car la liste des espèces ouvertes était encore assez limitée. La première passe à saumon devait avoir lieu dans quelques semaines, mais d'ici là nous serions déjà à la maison. La ponte du touladi dans les rivières, qui attirerait aussi des dolly vardens et d'autres truites était due beaucoup plus tard. Tout ce qui restait était la pêche à l'ombre arctique. Malheureusement, je n'ai pas réussi à en accrocher un de plus de 40 cm mais 4 poissons par heure n'était pas un problème. J'ai pêché des nymphes que je pêche habituellement pour la truite arc-en-ciel. 

Il me semblait que j'étais la seule personne à utiliser une mouche en juin sur le Klondike. Il y avait aussi du poisson qui se levait à sec, donc ce n'était pas un surpries que quelques-uns ont essayé de manger mon indicateur de grève.

 

Friday 20 July 2018

Further north on the Alaska highway - Plus au nord sur l'autoroute de l'Alaska

Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number six -  Photos du voyage au Yukon de mai à juin 2018,  numéro six
Hier in deutsch

Further north on the highway
Further north on the Alaska highway you reach a nice lake. It is pretty quiet there, and a nice little settlement on a peninsula invite for a longer stay. By the way, highway, you can see the road conditions in the front of the picture.

Plus au nord sur l'autoroute de l'Alaska, vous atteignez un joli lac. C'est assez calme là-bas, et une belle petite ville sur une péninsule invite pour un séjour plus long. En passant, autoroute, vous pouvez voir les conditions de la route sur le devant de la photo.

Thursday 19 July 2018

Alaska Highway to the north - Route de l'Alaska au nord

Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number five -  Photos du voyage au Yukon de mai à juin 2018,  numéro cinq
Hier in deutsch

Alaska Highway to the north
The way to the Yukon from Vancouver is like chewing gum! Even if you can change the driver with three guys, after three days no one is really rested. In addition, the low traffic ...
It is easy to overestimate yourself. 


Le chemin vers le Yukon depuis Vancouver est comme du chewing-gum! Même si vous pouvez changer le conducteur avec trois gars, après trois jours, personne n'est vraiment reposé. En outre, le faible trafic ...Il est facile de vous surestimer. 

Sunday 15 July 2018

Yukon Part three, from Whitehorse to Dawson City - Yukon Troisième partie, de Whitehorse à Dawson City

Picture of the Week 28, Photo de la semaine 28, 2018 - Fabisch Fly Fishing

Dawson City on the Yukon River
Deutsch: Wenn man die gesamte Strecke mit über 3000 km anschaut, ist der Teil von Whitehorse nach Dawson eher ein Ausflug. Rund 500 km vollgepackt mit super Landschaft und Tieren. Einmal kam eine Grizzly Mutter mit Schwung aus dem Busch über die Straße, der einzige Nachwuchs von ihr war wesentlich klüger und wartete, bis das Auto stand.
 
English:
If you look at the entire route with over 3000 km, the part from Whitehorse to Dawson is rather an excursion. Around 500 km packed with great scenery and animals. Once, a Grizzly mother came out of the bush with vigor across the street, the only one cub of her was much smarter and waited for the car to stop.

De Whitehorse à Dawson City, il n'y a que 530 km, une excursion d'une journée. La route est ok et vous faites de bons progrès. Les lecteurs de Jack London trouveront des noms bien connus sur la piste: Carmacks, Yukon Crossing, Pelly Crossing et Stewart Crossing. La route s'appelle Klondike Highway et réveille plus de souvenirs et d'attentes. Sur le chemin vers le nord, il y a beaucoup de possibilités d'essayer la cuve de lavage. S'il vous plaît noter les marques de réclamation. Nous l'avons aussi essayé par endroits et nous étions à l'heure à Dawson.

Le week-end du 18 et 19 mai, Dawson City a accueilli le spectacle d'or, il n'était donc pas surprenant que nous rencontrions quelques visages bien connus. J'ai eu l'occasion de parler à Mme Beets et à sa fille, et j'ai pu contacter quelques personnes de la série télévisée Yukon Gold. Le but principal de ces contacts est la recherche d'informations. Les nouvelles les plus intéressantes que nous avons reçues plus tard, certaines de membres des Premières Nations, d'autres d'étrangers. Les habitants ne réagissent généralement pas beaucoup, sauf si vous avez un ou deux millions pour commencer.

En fait, vous pouvez presque tout acheter à Dawson, mais parfois 4 fois plus cher qu'à Whitehorse. Donc, à Whitehorse, nous avons payé 2,49 $ pour 12 boîtes de cola et 9,90 à Dawson! S'il vous plaît également toujours regarder les dates d'expiration de la nourriture!
 

Saturday 14 July 2018

In the middle of Whitehorse, Beaver - Au milieu de Whitehorse, Beaver

Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number four -  Photos du voyage au Yukon de mai à juin 2018,  numéro quatre
Hier in deutsch

A very trusting beaver
Wherever you look in Whitehorse on the Yukon, beavers are busy with branches or anything else. These animals are used to dealing with people, the escape distance is certainly much lower than that of their colleagues somewhere in the wild. Beaver in town do not look starved in the mid of may.

Partout où vous voyez des castors au Yukon à Whitehorse, ils sont occupés avec des succursales ou autre chose. Ces animaux ont l'habitude de traiter avec les gens, la distance d'évasion est certainement beaucoup plus faible que celle de leurs collègues quelque part dans la nature. Au milieu de mai Beaver en ville n'a pas l'air très affamé.

Lots of animals on the way to the north - Beaucoup d'animaux sur le chemin vers le nord

Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number three -  Photos du voyage au Yukon de mai à juin 2018,  numéro de trois
Hier in deutsch

Lots of animals on the way to the north
I've been in British Columbia many times, but never before so far north as on this trip to the Yukon. Already on Highway 37 we had some encounters with bears. Further north we saw moose and other animals.

Je suis allé en Colombie-Britannique à plusieurs reprises, mais jamais auparavant aussi loin au nord que lors de ce voyage au Yukon. Déjà sur l'autoroute 37, nous avons eu des rencontres avec des ours. Plus au nord, nous avons vu des orignaux et d'autres animaux.

Saturday 7 July 2018

Yukon Part 2, to Whitehorse - Yukon Partie 2, à Whitehorse

Picture of the Week 27, Photo de la semaine 27, 2018 - Fabisch Fly Fishing

frozen lake up north

Deutsch: Teil zwei der Zusammenfassung unserer Reise in den Yukon. Die Temperaturen nehmen ab, besonders in der Nacht. In Whitehorse wird das Wohnmobil übernommen.

English: Part two of the summary of our trip to the Yukon. The temperature decreases, especially at night. In Whitehorse we took over the motorhome.

La transition de la Colombie-Britannique au Yukon n'est pas spectaculaire, un signe sur le bord de la route et c'est tout. Cependant, la nature dans le nord de la Colombie-Britannique et au Yukon est formidable. Le trafic est de moins en moins, la rencontre avec les ours et les orignaux est en augmentation. Alors que vous traversez un tronçon énorme complètement détruit par un feu de forêt - le feu a même fait les nouvelles en Allemagne. Maintenant nous avons eu notre troisième et dernière nuit dans la voiture, le lendemain nous devrions prendre en charge notre camping-car à Whitehorse, enfin un lit pour dormir, une table pour manger, etc.
 En cette dernière nuit, nous avons réalisé clairement que nous avions été au nord pendant des jours. Les températures dans la nuit beaucoup en dessous de zéro degrés! Nous avions quelques indices sur ce à quoi s'attendre. Le lac sur la photo avait été gelé pendant des mois. Même les vagues sont encore visibles - shockfrostet! Les semaines suivantes ont eu plus d'expériences avec de la gelé en magasin pour nous, mais plus à ce sujet plus tard. Nous avons ramassé notre camping-car sans le moindre problème et nous sommes allés faire du shopping - une autre chance d'erreurs.

Si nous avions su à quoi s'attendre à Dawson City, les achats auraient été beaucoup plus importants. Une dernière chose, le Yukon est une fois et demie plus grande que l'Allemagne et compte 32 000 habitants, dont 20 000 à Whitehorse. Cette partie du Canada est peu peuplée!

Confluence of Fraser and Thompson River in BC - Confluence du fleuve Fraser et de la rivière Thompson en Colombie-Britannique

Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number two -  Photos du voyage au Yukon de mai à juin 2018, numéro deux
Hier in deutsch 

confluence of Fraser and Thompson river
Another picture from the plane, the city of Lytton. If you drive north on Highway Number 1, you have to pass this city! Here is the confluence of Fraser and Thompson River. The Fraser comes from the top, the Thompson from the right. Here in spring, both rivers are pretty muddy. Later in the year, the Thompson is unbelievably blue, but the Fraser is still dirty.
The Thompson river is a very famous Steelhead river, but with a late run. In october you always have a good chance for an unbelievable fighter on a dry fly.

Une autre photo de l'avion, la ville de Lytton. Si vous conduisez au nord sur l'autoroute numéro 1, vous devez passer cette ville! Voici la confluence de Fraser et de Thompson River. Le Fraser vient du haut, le Thompson de la droite. Ici au printemps, les deux rivières sont assez boueuses. Plus tard dans l'année, le Thompson est incroyablement bleu, mais le Fraser est toujours sale. 
La rivière Thompson est une rivière Steelhead très célèbre, mais avec une course tardive. En octobre, vous avez toujours une bonne chance pour un combattant incroyable sur une mouche sèche. 

The outward flight, here over Greenland - Le vol aller au-dessus du Groenland

Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number one -  Photos du voyage au Yukon de mai à juin 2018, numéro un
Hier in deutsch

over greenland


















I already had this flight over Greenland several dozen times, but in September. Then the waters around the coast are free. Here, in the middle of May, everything is totally frozen.

J'ai eu ce vol au-dessus du Groenland une douzaine de fois, mais en septembre. Alors les eaux autour de la côte sont libres. Ici, à la mi-mai, tout est complètement gelé.