Picture of the Week 38, Photo de la semaine 38, 2017 - Fabisch Fly Fishing
West coast of Vancouver Island, 40 km of Fjord to the Open Sea.
Côte ouest de l'île de Vancouver, 40 km de fjord à l'eau libre
Fly fishing and tying is the goal of this Fabisch blog. Explanation about steelhead fishing and a small shop for Canada,too
Friday 22 September 2017
Tuesday 19 September 2017
One of my Youtube channels - Un de mes canaux Youtube
Here is one of my Youtube channels
16 videos about fly fishing and fly tying, have fun.
Voici l'un de mes canaux Youtube
16 vidéos sur la pêche à la mouche et la mouche, amusez-vous.
16 videos about fly fishing and fly tying, have fun.
Voici l'un de mes canaux Youtube
16 vidéos sur la pêche à la mouche et la mouche, amusez-vous.
Sunday 17 September 2017
Going to the Source... - Aller à la source ...
Picture of the Week 37, Photo de la semaine 37, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Just a little slow down and search for the source of the water.
Un peu plus lentement et trouve l'origine de l'eau.
Just a little slow down and search for the source of the water.
Un peu plus lentement et trouve l'origine de l'eau.
Saturday 9 September 2017
Traveling to British Columbia on a Budget - Voyager en Colombie-Britannique sur un budget
Picture of the Week 36, Photo de la semaine 34, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Prospectors´ Camp on the Fraser
Camp de prospecteurs sur le Fraser
Prospectors´ Camp on the Fraser
Camp de prospecteurs sur le Fraser
Labels:
British Columbia
,
Budget
,
Traveling
,
Voyager
Friday 8 September 2017
Not a fish movie from BC - Pas un film de poisson de la C.-B.
A bald eagle on the roads edge in British Columbia
Un aigle chauve sur le bord des routes en Colombie-Britannique
Wednesday 30 August 2017
Saturday 26 August 2017
New Routes in British Columbia, Nouvelles façons en Colombie-Britannique
Picture of the Week 34, Photo de la semaine 34, 2017 - Fabisch Fly Fishing
The scenery in British Columbia is stunning, but after more than 30 trips to Smithers you are very open for alternatives. Here I describe one for the section Hope in the direction of Spences Bridge.
Le paysage en Colombie-Britannique est incroyable, mais après plus de 30 visites à Smithers, vous êtes très ouvert aux alternatives.Ici, je décris un pour la section Hope en direction de Spences Bridge.
The scenery in British Columbia is stunning, but after more than 30 trips to Smithers you are very open for alternatives. Here I describe one for the section Hope in the direction of Spences Bridge.
Le paysage en Colombie-Britannique est incroyable, mais après plus de 30 visites à Smithers, vous êtes très ouvert aux alternatives.Ici, je décris un pour la section Hope en direction de Spences Bridge.
Friday 18 August 2017
Fly Fishing on the Bulkley for Steelhead - Pêche à la mouche à Bulkley on Steelhead
Fly fishing on the Bulkley River in British Columbia, Canada. Fishing with nymph for Steelhead. A movie by Karin and Wolfgang Fabisch.
Pêche à la mouche sur le fleuve Bulkley en Colombie-Britannique, au Canada. Pêche à la nymphe pour Steelhead. Un film de Karin et Wolfgang Fabisch.
Pêche à la mouche sur le fleuve Bulkley en Colombie-Britannique, au Canada. Pêche à la nymphe pour Steelhead. Un film de Karin et Wolfgang Fabisch.
Saturday 12 August 2017
Grayling in Alpine Regions - Ombre commun dans les régions alpines
Picture of the Week 32, Photo de la semaine 32, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Pretty Ammer Grayling Caught on a Nymph
Belle Ammer ombre commun pris sur une nymphe
Pretty Ammer Grayling Caught on a Nymph
Belle Ammer ombre commun pris sur une nymphe
Sunday 6 August 2017
A short break in Austria and Germany, une courte pause en Autriche et en Allemagne.
Two albums with pictures from the Alps. A short break in Austria and Germany.
Facebook Album one
Facebook Album two
Deux albums avec des photos des Alpes. Une courte pause en Autriche et en Allemagne.
Enjoy and have fun
Facebook Album one
Facebook Album two
Deux albums avec des photos des Alpes. Une courte pause en Autriche et en Allemagne.
Enjoy and have fun
Friday 4 August 2017
Weekly picture archive 2017 part two is full - Hebdomadaire Archives 2017 La deuxième partie est pleine
In the weekly picture archive 2017 part two you will find the photos from week 15 to 25 of 2017. In the weekly photo archive 2017 part three you will find the photos from week 16.
Dans l'archive hebdomadaire d'images 2017, deuxième partie, vous trouverez les photos de la semaine 15 à 25 de 2017. Les archives 2017, a troisième partie est ouverte et affiche des images de la 26ème semaine de calendrier.
Picture 15
Picture 25
Enjoy viewing, Amusez-vous regarder
Dans l'archive hebdomadaire d'images 2017, deuxième partie, vous trouverez les photos de la semaine 15 à 25 de 2017. Les archives 2017, a troisième partie est ouverte et affiche des images de la 26ème semaine de calendrier.
Picture 15
Picture 25
Enjoy viewing, Amusez-vous regarder
Friday 28 July 2017
Canada again? Yes, please! - Canada à nouveau? Oui s'il vous plaît!
Saturday 22 July 2017
Flyfishing in Berchtesgaden - Pêche par la mouche à Berchtesgaden
Picture of the Week 29, Photo de la semaine 29, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Fishing Pockets on the Berchtesgadener Ache. See the whole report next week.
Poches de pêche sur l'Ache Berchtesgadener. Voir le rapport complet la semaine prochaine.
Fishing Pockets on the Berchtesgadener Ache. See the whole report next week.
Poches de pêche sur l'Ache Berchtesgadener. Voir le rapport complet la semaine prochaine.
Friday 14 July 2017
The Salzach, Unfishable - Le Salzach pas pêchable
Picture of the Week 28, Photo de la semaine 28, 2017 - Fabisch Fly Fishing
If the main river of the region, the Salzach, is not fishable, there are still evasive possibilities. Here the upper valley of the Krimmler Ache.
Si la principale rivière de la région, le Salzach, n'est pas poissonable, il existe encore des possibilités évasives. Ici, la vallée supérieure de la Krimmler Ache.
If the main river of the region, the Salzach, is not fishable, there are still evasive possibilities. Here the upper valley of the Krimmler Ache.
Si la principale rivière de la région, le Salzach, n'est pas poissonable, il existe encore des possibilités évasives. Ici, la vallée supérieure de la Krimmler Ache.
Sunday 2 July 2017
Fly Fishing, OK, But Where??? - Pêche à la mouche, OK, mais où ???
Picture of the Week 26, Photo de la semaine 26, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Romantic Scenery On The Wiesent, one of the best river for fly fishing in Frankonia, but of course not the only one.
Le paysage romantique sur le Wiesent, l'une des meilleures rivières pour la pêche à la mouche à Frankonia, mais bien sûr, pas le seul.
Romantic Scenery On The Wiesent, one of the best river for fly fishing in Frankonia, but of course not the only one.
Le paysage romantique sur le Wiesent, l'une des meilleures rivières pour la pêche à la mouche à Frankonia, mais bien sûr, pas le seul.
Friday 23 June 2017
Where Are The Girls? - Où sont les filles?
Picture of the Week 25, Photo de la semaine 25, 2017 - Fabisch Fly Fishing
A highlight in the fly fishing season is certainly the mayfly (Ephemeridae) time. As a rule, every third year is somewhat weaker. This year, 2017, was again a rather weak year. But the signs for a good 2018 season are all positive.
Un point saillant dans la saison de pêche à la mouche est certainement le temps de la mosquée (Ephemeridae). En règle générale, chaque troisième année est un peu plus faible. Cette année, 2017, a été une année assez faible. Mais les signes d'une bonne saison 2018 sont tous positifs.
A highlight in the fly fishing season is certainly the mayfly (Ephemeridae) time. As a rule, every third year is somewhat weaker. This year, 2017, was again a rather weak year. But the signs for a good 2018 season are all positive.
Un point saillant dans la saison de pêche à la mouche est certainement le temps de la mosquée (Ephemeridae). En règle générale, chaque troisième année est un peu plus faible. Cette année, 2017, a été une année assez faible. Mais les signes d'une bonne saison 2018 sont tous positifs.
Friday 16 June 2017
Drifting On A Boat -- À la dérive sur un bateau
Picture of the Week 24, Photo de la semaine 24, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Drifting
on a river is probably the easiest way of moving. However, the simplest
security rules should be adhered to, otherwise the trip can end up bad.
Here more on the topic.
Dérivant sur une rivière est probablement la meilleure façon d'aller de l'avant. Cependant, les règles de sécurité les plus simples doivent être respectées, sinon le voyage peut se retrouver mal. Voici plus sur le sujet.
Thursday 15 June 2017
Friday 2 June 2017
Casting Classes on the Pegnitz - Cours de casting sur le Pegnitz
Picture of the Week 22, Photo de la semaine 22, 2017 - Fabisch Fly Fishing
I
would like to say thank you to the city of Velden for the good
cooperation in more than 30 years, in which I was able to use the
Pegnitz for teaching fly fishing. This brought advantages for all
parties involved. Especially for the students, who found the best
conditions for the start in fly fishing.. More info
Je tiens à vous remercier de la ville de Velden pour la bonne coopération depuis plus de 30 ans, dans laquelle j'ai pu utiliser le Pegnitz pour l'enseignement de la pêche à la mouche. Cela a apporté des avantages pour toutes les parties concernées. Surtout pour les étudiants, qui ont trouvé les meilleures conditions pour le début de la pêche à la mouche. Plus d'informations
Friday 26 May 2017
Alpine Fly Fishing - Pêche à la mouche des Alpes
Picture of the Week 21, Photo de la semaine 21, 2017 - Fabisch Fly Fishing
A Dream of a River in the Alps
Un rêve d'une rivière dans les Alpes
A Dream of a River in the Alps
Un rêve d'une rivière dans les Alpes
Friday 19 May 2017
Flyfishing on the Wiesent - La pêche à la mouche sur le Wiesent
Picture of the Week 20, Photo de la semaine 20, 2017 - Fabisch Fly Fishing
Beautiful Wiesent-Grayling on a Nymph
Belle L'ombre commun pris avec de la nymphe
Beautiful Wiesent-Grayling on a Nymph
Belle L'ombre commun pris avec de la nymphe
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)